Salimos en dirección sur por la ruta 40 para luego tomar la 186 y hacer la primera parada para observar El Cha-Chau, lugar donde habitaba el Dios de los nativos de esta zona, y más adelante para comenzar a divisar el paisaje volcánico del extremo noroeste de la Payunia. Continuamos hacia la Laguna de Cari-Lauquen con su característico color verde originado por la surgente de aguas, donde avistaremos las primeras aves de este humedal. Finalmente llegaremos a la Laguna Llancanelo, paraíso terrenal de más de 150 especies de aves, donde predominan los tonos rosados de los flamencos, blancos de los cisnes y garzas, y oscuros de patos, chorlos y macás, entre otros. Luego realizaremos el circuito alrededor del Volcán Trapal parando en el Real de los Jueces donde se podrá realizar una observación de las aves desde un punto privilegiado.
Duración: 5 hs preferiblemente por la tarde – Cant .mínima de pasajeros: 5 (cinco)
Tarifa: $ 120 por persona.
We go south on 40 route, then take 186 route and make the first stop to look at the Cha-Chau, where God of the natives of this area dwelt, and later to begin to discern the volcanic landscape of the northwest corner of Payunia. We continue to Laguna Cari-Lauquen with its characteristic green color caused by the surging waters, where we can see the early birds in this wetland. Finally we reach the Laguna Llancanelo, earthly paradise of more than 150 species of birds, dominated by shades of pink flamingos, white swans and herons, and dark ducks, plovers and 'macás', among others. Then we will make the circuit around the volcano, stopping at the 'Real de los Jueces' where you can make a bird-watching from a vantage point.
Duration: 5 hours preferably in the afternoon - Qty. Minimum of passengers: 5 (five)
Rate: $ 120 per person.
![]() |
![]() |
![]() |





